BESAR EN LATÍN
Ya que los besos nos han traído a esta semana de Catulo y que hemos visto los poemas que el poeta dedica a ellos, hoy vamos a aprender a besar en latín. ¡Vamos a ello! 😉
Para besar en latín tenemos dos verbos: osculor y suavior que son deponentes y de la 1ª conjugación en ambos casos.
Osculor lo vemos usado en las comedias de Plauto con el significado de besar, pero en Cic. Mur. 23-27 lo vemos reflejado como "dar cariño, acariciar, amar o estimar" en "et quoniam mihi videris istam scientiam iuris tamquam filiolam osculari tuam" (Y como me da la impresión de que amas apasionadamente a esa ciencia jurídica como si fuera una hija pequeñita tuya).
En cuanto a suavior siempre tiene el significado de besar. Se encuentra en Cicerón también, concretamente en Cic. Att. 16, 3, 6 "Atticam nostram cupio absentem suaviari" (deseo besar a nuestra Atica ausente).
Sobre los sustantivos que significan beso, en latín tenemos osculum, -i que tiene la misma raíz que osculor, también tenemos basium. -i que es de donde procede nuestra palabra beso.
Pero aunque para nosotros es más común el segundo, sobre todo por el poema de Catulo, los romanos usaban más el primer término.
Además, según Raimundo de Miguel, se usaba con los siguientes verbos: oscula dare / porrigere / figere / ferre / imprimare.
¡Y ahora a besar mucho en latín! 😉