DE VULPE ET UVA
Hoy vamos a conocer una de las fábulas de Fedro que más me gusta: la zorra y las uvas. En latín Fedro nos la cuenta así:
Fame
coacta vulpes alta in vinea
Uvam appetebat summis saliens viribus;
Quam
tangere ut non potuit, discedens ait:
Nondum matura est; nolo acerbam
sumere.
Qui facere quae non possunt verbis elevant,
Ascribere hoc debebunt
exemplum sibi.
Al español la podemos traducir así: acuciada por el hambre, a una zorra le apetecía la uva en una alta viña saltando con todas sus fuerzas; como no podía cogerla, dijo alejándose: todavía no está madura, no quiero cogerla agria. Quienes desacreditan con palabras las cosas que no pueden hacer, deberán adscribir este ejemplo para sí mismos.
En la fábula tenemos como personaje principal a una zorra que en principio hace una acción propia de su especie: buscarse su alimento porque tiene hambre, pero luego es cuando la fábula entra en juego y como el mismo Fedro dice en su prólogo el animal comienza a hablar y ahí es cuando la zorra desprecia las uvas porque no llega a por ellas y en lugar de decir que no las coge porque no puede, prefiere decir que es que no le gustan porque están agrias.
Y esa es la moraleja que Fedro nos quiere dejar, que a veces las personas porque no somos capaces de algo despreciamos la acción o incluso a la persona que hace la acción.
Como ves la clave de la fábula es poner un ejemplo y al final sacar una enseñanza del ejemplo.
Ahora cuéntame, ¿qué te ha parecido la fábula?