TRADUCIENDO LA PASIÓN

25.03.2024

Todos los años os cuento que cuando aún estaba en la carrera, una Semana Santa me hice una versión trilingüe (griego, latín y español) de la Pasión según San Juan, que es mi favorita. 

Por ello hoy que aún estamos al inicio de la Semana Santa y queda tiempo para el Viernes Santo y la lectura de la Pasión, os quiero proponer varios textos para que practiquéis la traducción del latín con unos textos acordes a estos días. He seleccionado mis partes favoritas y más llamativas. 

En la galería os presento una selección a modo de resumen de los momentos más destacados de la Pasión desde que Jesús está en el huerto orando y lo apresan hasta que muere en la cruz. 

El texto lo presento con el análisis sintáctico y la traducción por si queréis traducir estos parágrafos por vuestra cuenta y luego cotejar si está bien vuestro trabajo. 

Además, os presento distintas imágenes de los titulares de las cofradías de Sevilla para ilustrar cada texto, porque al final los pasos de Semana Santa tienen como objetivo el acercar la Palabra al pueblo mediante imágenes. 

Espero que os guste este ejercicio y os parezca interesante y si os animáis y traducís la Pasión, me encantaría que me lo contaseis en comentarios. ¡Os leo!