TRADUCIENDO ORACIONES DE CUM TEMPORAL

29.01.2024

Este lunes empezamos traduciendo oraciones de cum de cada uno de los tipos que hay, ¡empezamos! 

El primer tipo, si recuerdas, son las oraciones temporales de cum + indicativo. Un ejemplo de ellas es esta frase: Cum de eius adventu Helvetii certiores facti sunt, legatos ad eum mittunt nobilissimos civitatis.

Como siempre vamos en primer lugar a buscar los verbos que en este caso son "facti sunt" y "mittunt", posteriormente buscamos las conjunciones y uniones y ahí encontramos que la primera oración con "cum" y esta separada por una coma de la oración donde está el otro verbo. 

Ahora pasamos a analizar cada oración, empezando por la de cum ya que está antes. Primero analizamos el verbo "facti sunt" y vemos que es 3ª per. plu. pretérito perfecto pasivo de Facio, por ello buscamos un sujeto en Nominativo que encaje y este es: Helvetii. 

Ahora analizamos el resto de la oración: "de eius adventu" es el complemento circunstancial que complementa al adjetivo "certiores" que es el complemento predicativo del sujeto. 

Una vez que tenemos la oración subordinada analizada, pasamos a la principal. En ella también analizamos el verbo principal "mittunt" que es 3ª per. plu. presente de indicativo activo y ahora buscamos su sujeto que en este caso está omitido, por lo que pasamos a analizar lo demás. 

Encontramos legatos que es Acusativo plural masculino y por lo tanto hace de Complemento Directo del verbo y por su parte, nobilissimos es el adjetivo que acompaña al sustantivo legatos (concordando en caso, género y número con él) y lleva a "civitatis" como genitivo complemento. 

Ahora que ya tenemos todo analizado, pasamos a la traducción: En primer lugar la subordinada empezando por la conjunción "cum" que como sabemos en este caso se traduce por "cuando" y a partir de ahí traducimos el sujeto + verbo + complementos: cuando (cum) los Helvecios (Helvetii) se cercioraron (facti sunt certiores) de la llegada de él (de eius adventu), luego pasamos a la principal: envían (mittunt) lo más nobles legados de la ciudad (legatos nobilissimos civitatis) a él (ad eum).